TJALD

TJALD
tent
* * *
n.
1) tent, on land or on ships, esp. when in harbour; bregða tjöldum, to take down (strike) the tents;
2) hangings, tapestry.
* * *
n., pl. tjöld; [A. S. teld; Engl. tilt = the cover of a cart; Dan. telt]:—a tent, Ísl. ii. 178, Eg. 276: tents were pitched not only on land, but on ships, esp. when in harbour; dreki með tjöldum ok öllum reiða, 44; róðrar-skútu ok þar með reiða allan, tjöld ok vistir, 76; hann gékk út á skipit ok fyrir útan tjöldin, 195; láta þeir þegar af sér tjöldin, 261; bregða stafn-tjöldum, Hkv. 1; hlupu menn þá upp skyndiliga ok ráku af sér tjöldin, Fms. x. 135 (v. l.), viii. 130. At the time of public meetings (such as parliament) the men lived in tents; at þinglausnum þá er menn bregða tjöldum sínum, Grág. ii. 93; en er hann kom á þingit ok búð hans var tjöldut þá lét hann tjalda undir svörtum tjöldum innar af til þess at þá væri síðr skírdræpt, Ó. H. 156; for the tent-booths in market-places, see Ld. ch. 12, Fbr. 51, 52 new Ed.; land-tjald, a tent ashore.
2. hangings, of a church; kirkja á tjöld umhverfis, … kirkju-tjöld öll, … tjöld um alla kirkju, … búning allan í tjöldum … tjöld um kór, D.I. i. 251 sqq. passim.
II. for local names, Tjald-brekka, Tjalda-staðir, Tjalda-nes, Tjalda-vellir, Landn., Sturl.
B. COMPDS: tjaldáss, tjaldbúð, tjalddyrr, tjaldkúla, tjaldlauss, tjaldalauss, tjaldleppr, tjaldsnagli, tjaldsrúm, tjaldskör, tjaldaslitr, tjaldsmótti, tjaldsperra, tjaldstaðr, tjaldsteinn, tjaldstokkr, tjaldstuðill, tjaldstæðingr, tjaldstöng, tjaldströnur, tjaldtöturr, tjaldviðir.

An Icelandic-English dictionary. . 1874.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • tjald — sb., en (hash) …   Dansk ordbog

  • taud — [ to ] n. m. • 1825; tialz XIIe; de l a. norm. tjald « tente » ♦ Mar. Abri de toile goudronnée, qu on établit sur le pont d une embarcation lorsqu il pleut. « une table dressée sous le taud protégeant la barre » (Simenon). Couvrir avec un taud (… …   Encyclopédie Universelle

  • Føroysk orðabók — [ˈføːɹɪsk ˈoːɹabɔuk] (Färöisches Wörterbuch)[1] ist ein einsprachiges Wörterbuch der färöischen Sprache, das 1998 unter der Leitung von Jóhan Hendrik Winther Poulsen erschien. Es ist das erste einsprachige färöische Wörterbuch und enthält rund 65 …   Deutsch Wikipedia

  • Zelt — Sn std. (9. Jh., gizelt 8. Jh.), mhd. zelt, ahd. (gi)zelt, mndd. (ge)telt, telde Nicht etymologisierbar. Anord. tjald Vorhang, Decke, Teppich, Zelt zu ae. teldan Vst. bedecken (starke Flexion wohl sekundär), dessen Herkunft unklar ist. Die… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Tilt — (t[i^]lt), n. [OE. telt (perhaps from the Danish), teld, AS. teld, geteld; akin to OD. telde, G. zelt, Icel. tjald, Sw. t[ a]lt, tj[ a]ll, Dan. telt, and AS. beteldan to cover.] 1. A covering overhead; especially, a tent. Denham. [1913 Webster] 2 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Tilt boat — Tilt Tilt (t[i^]lt), n. [OE. telt (perhaps from the Danish), teld, AS. teld, geteld; akin to OD. telde, G. zelt, Icel. tjald, Sw. t[ a]lt, tj[ a]ll, Dan. telt, and AS. beteldan to cover.] 1. A covering overhead; especially, a tent. Denham. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Tilt roof — Tilt Tilt (t[i^]lt), n. [OE. telt (perhaps from the Danish), teld, AS. teld, geteld; akin to OD. telde, G. zelt, Icel. tjald, Sw. t[ a]lt, tj[ a]ll, Dan. telt, and AS. beteldan to cover.] 1. A covering overhead; especially, a tent. Denham. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Tjeldsund — Infobox Kommune name=Tjeldsund idnumber=1852 county=Nordland landscape=Hålogaland capital=Kongsvik governor=Bjørnar Pettersen (H) governor as of=2003 arearank=270 area=317 arealand=309 areapercent=0.10 population as of=2004 populationrank=373… …   Wikipedia

  • She (novel) — Infobox Book | name = She title orig = translator = image caption = cover of She: A History of Adventure author = H. Rider Haggard illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = Ayesha Series genre = Fantasy… …   Wikipedia

  • Wine, women and song — For the waltz written by Johann Strauss, see Wein, Weib und Gesang.The cliché wine, women, and song is a rhetorical figure of a triad or hendiatris . Similar tripartite mottoes have existed for a long time in many languages, for… …   Wikipedia

  • Tjaldavíkshólmur — Øravík oder Ørðavík [ˈøːɹavʊik] (dänisch: Ørdevig) ist ein Ort der Färöer an der Westküste Suðuroys. Einwohner: 40 (1. Januar 2007) Postleitzahl: FO 827 Kommune: Tvøroyrar kommuna …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”